sábado, 22 de junho de 2013

quase borges

Neste pequeno livro encontramos vinte poemas de Jorge Luis Borges "transcriados" por Augusto de Campos. A edição é bilíngue, portanto o leitor tem a chance de explorar os poemas originais e comparar seu entendimento deles com as escolhas e propostas de tradução que lhe são oferecidas. Além de uma apresentação assinada pelo próprio Augusto de Campos o livro inclui o relato de dois encontros entre Omar Khouri (um respeitado acadêmico, professor da UNESP), o poeta Augusto de Campos (acompanhado por sua mulher Lygia e seu filho Roland) com um Borges já octagenário, em Buenos Aires, no já longínquo fevereiro de 1984. Augusto e os demais são recebidos com generosidade por Borges e a conversa entre eles é focada na produção poética deles e naquela dos autores que ambos apreciam. Deve ter sido uma experiência realmente mágica. Qualquer poeta gostaria de fazer uma visita deste tipo. Bueno. Os vinte poemas são apenas uma pequena mostra da produção borgiana, mas que bela escolha Augusto de Campos fez. A erudição e a riqueza de imagens típicas de textos borgianos estão ali: os espelhos, os mundos imaginários, os saxões, o labirinto, o eco dos textos antigos. Que maravilha os ler. Já sou um velho e pequeno anão, que lembra dos anos 1980 como quem fala dos tempos pré-cambrianos. Pois eu também vi Borges de perto naquele ano (mas nem de longe sonhei em falar com ele). Estive no auditório do MASP em agosto de 1984, em meio de uma legião de aficionados e aprendi que - a exemplo daquilo que nos ensinava o professor Mário Schenberg - era possível ouvir melhor com os olhos fechados. Talvez fosse o caso de pedir a alguém recitar os poemas e ouvi-los. Que belo livro. Nota bene: curiosamente, esta edição da Terracota/Musa Rara é numerada. Sou o proprietário do exemplar 0782 de 1000. Não é mesmo uma bela proposta?
[início: 01/06/2013 - fim: 03/06/2013]
"Quase Borges: 20 transpoemas e uma entrevista", Jorge Luis Borges, tradução de Augusto de Campos, São Paulo: editora Terracota (selo Musa Rara), 1a. edição (2013), brochura 14x21 cm., 90 págs., ISBN: 978-85-62370-83-0 [edição original dos poemas: Obra poética 1923-1977 (Buenos Aires: Alianza editorial) 1977; Los conjurados (Buenos Aires: Alianza editorial) 1985]

Nenhum comentário: